#55 Oahu: Hurricane Lane and a different view on the island

Einige von euch haben es eventuell mitbekommen: es steuerte ein Hurrikan der Stufe 5 von 5 auf Hawaii zu. Dass ihr diesen Blogbeitrag lesen könnt, liegt wohl am wahrscheinlichsten daran, dass wir Hurrikan Lane überlebt haben. Aber alles der Reihe nach. Noch an der Südküste von Oahu wissen wir über den aufziehenden tropischen Wirbelsturm. Die amerikanischen Medien spielen schon längst verrückt, aber das wundert uns in Anbetracht der hiesigen Medienwelt nicht. Wobei dieser Sturm der erste seit 26 Jahren sein kann, der mit aller Kraft auf die hawaiische Inselkette trifft. Stündlich gibt es neue Prognosen über den möglichen Verlauf des Hurrikans, der sich mittlerweile mit dem Namen Lane schmückt. Gut, eine Dame also mit stürmischem Gemüt, die gern mit Regenmassen um sich wirft. Sie nimmt Fahrt auf und erreicht Spitzenwindgeschwindigkeiten von über 250 mph (ja, Meilen pro Stunde… über den Irrsinn der Verweigerung unseres metrischen Systems haben wir uns übrigens schon sehr amüsant mit einem Amerikaner unterhalten. Meilen, Inches, Pfund, Gallonen, Fahrenheit etc. „I guess we want to be special in a way“). Wir quartieren uns mittlerweile an der Northshore ein, während Lane ihr Unwesen auf Big Island (die südöstlichste aller Inseln) treibt, Überschwemmungen und Erdrutsche hinterlässt und ganz langsam (mit einer Geschwindigkeit von 6 mph, man könnte fast nebenher joggen) nach Nordwest in unsere Richtung zieht. Der Bürgermeister von Honolulu rät den Inselbewohnern, sich mit Proviant für bis zu zwei Wochen einzudecken. Wir liegen am Strand, schnorcheln eine Runde und ich gehe nochmal surfen.

A few of you have might have heard that a category 5 hurricane is about to crash into Hawaii. Due to the fact that you can read this article, it’s kind of safe to say that we have survived. But let’s highlight the facts about this extraordinary event first. We know early that there might be a tropical storm hitting the island. The American media is already turning nuts about the possibility of a storm hitting Hawaii. It would be the first hurricane since 26 years that could hit the islands with full force. Everyone is suddenly talking about Lane (that’s the name of the hurricane) and with 250 mph, it does not feel like a joke anymore. What does feel like a joke is the fact that the Americans aren’t using the metric system like everyone else. Miles, lbs, inches, gallons, Fahrenheit – we talk with some liberal-minded Americans about this issue and the answer we get is: “I guess we want to be special in a way”. While Lane is already causing floods and landslides on the Big Island and slowly progresses to Maui and Oahu (with 6 mph, so you basically jog next to her), we move into our new Airbnb on the Northshore of Oahu. The major of Honululu asks everyone to stock up on food and water for at least two weeks and locate a safe spot in the house. We are lying on the beach, snorkel and I go surfing another time.

Processed with VSCO with av8 presetBB8B7051-FEA1-4451-8999-661886A2E1DB

2D0E6342-616C-4A66-8D4B-069B7FDF8EAF

In unserem AirBnB wohnen wir im ersten Stock. Unter uns werden an der zum Hang zeigenden Seite der Veranda Sandsäcke gestapelt. Sollten wir vielleicht doch ein wenig Proviant einkaufen? Mal sehen, erstmal essen wir Shaved Ice, eine lokale Spezialität, super süß und wahrscheinlich extrem zuckerhaltig. Und überhaupt: das kalorienreiche Essen hier erklärt ganz sicher die größeren Toiletten, die ja schließlich auch mehr Gewicht tragen müssen. So viel dazu. Wir sind fast die letzten Touristen, die ein Shaved Ice bekommen, denn der Laden wird, so wie alle anderen drum herum auch, von außen mit Spanplatten verriegelt und verrammelt. Das Klamottengeschäft um die Ecke hat noch auf, doch das Bummeln wird von einer nervtötenden Sirene gestört. Gleichzeitig erhalten wir in Großbuchstaben geschriebene Warnungen auf unseren Handys von dem sich nähernden Hurrikan. Okaaaay, jetzt ist wirklich die Zeit gekommen, uns wenigstens für die nächsten zweieinhalb Tage mit Lebensmitteln einzudecken, die man eventuell auch ohne Strom zubereiten kann. Es gibt: kalte Wraps mit Salat, Obst und andere Knabbereien. Die Dosenabteilung im Supermarkt ist zu etwa 90% leergekauft, aber ansonsten haben die Menschen hier ihren Aloha-Spirit noch längst nicht verloren. Alles wird gut. Die einzige Sorge bereitet mir tatsächlich unser Flug nach Maui, der Samstag früh um fünf stattfinden soll. Hurrikan Lane könnte eventuell (die Prognosen gehen weit auseinander) am Freitagabend auf Oahu treffen und ziemlich verheerend sein. So ist der Stand am Donnerstagnachmittag und wir kontaktieren Hawaiian Airlines, um vielleicht Maui auszulassen und noch vor Eintreffen des Hurrikans einen Flieger direkt von Honolulu nach San Francisco zu nehmen. Erfolglos. Bleibt also die kleine Hoffnung, dass Lane Leine zieht (obacht, kleiner bilingualer Wortwitz!). Und tatsächlich, der Sturm wird auf Stufe 4 herabgesetzt, ist aber immer noch ziemlich kräftig.

Luckily, our room is located on the second floor. On the terrace outside, neighbours are stapling sandbags. We consider stocking up with food (as recommended by the major), but decide instead to drive to Haleiwa first, a cute little town just a few minutes away by car. Here, we enjoy Shaved Ice, a speciality in Hawaii. We appear to be the last customers and right after we leave the store, everything is shut down and clamping plates are nailed in front of the windows. Most of the stores here have already closed too, or are closing while the hurricane siren is turned on. In the same minute, we get a hurricane alert message on our phones. Rational as someone can be in this situation, we decide to do some grocery shopping. Who knows how bad it will be. Funnily, the can-section in the supermarket is nearly empty and you can’t even buy water anymore. Crazy Americans. We go for some fresh food we don’t have to cook (because at our accommodation, there is only an electric stove), beer (which isn’t sold out yet) and chocolate. Hurricane Lane could actually hit the island of Oahu on Friday night, and we are slowly getting a little worried that our flight on Saturday morning might be cancelled. Unfortunately, there is no chance of rescheduling our tickets to another day (at least not for the next few days), so we accept the fact that we might be stuck here for a while. There could be a worse place to be in this situation for sure.

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset518D9E59-C3D2-421A-AFB0-EB6741AA0DACProcessed with VSCO with av8 preset

Während wir durch das kleine Dorf Hale´iwa fahren, knallt es plötzlich und es gibt einen ordentlichen Ruck. Ist vom kräftigen Wind ein Ast aufs Auto gekracht? Habe ich einen Stein am Straßenrand übersehen und seitlich mitgenommen? Nein, ich war kein unaufmerksamer Fahrer, denn offenbar ist eine Frau mit ihrer Karre (was Anderes kann man ihr abgenudeltes Gefährt kaum nennen) seitlich in mich hineingefahren. Schulterblick war in ihrer Fahrschule wohl kein Begriff. Ihre linke Front hat unsere komplette rechte Seite, beginnend bei der Beifahrertür ordentlich zerfurcht FOTO. Die Frau ärgert sich total, ist aber ansonsten nett und entschuldigt sich ziemlich oft. Der herbeigerufene Polizist nimmt alles auf und mit der Reportnummer ist für uns alles erledigt. Bleibt nur noch zu erwähnen, dass der Polizist im Privatwagen unterwegs ist: ein fetter, schwarzer Ford Mustang mit dezentem Blaulicht oben drauf, typisch amerikanisch. Läuft bei ihm. Jede Wette, der ist danach Donuts essen gefahren. Ach nee, geht ja nicht. Hat ja jetzt alles geschlossen.

While we are driving through Haleiwa, an old lady crashes into our car. The whole left side of our car (luckily it’s a rental) is completely damaged, her car lost a front light, but luckily everyone is fine. After a few minutes waiting, the police turns up in style (the guy drives a Ford Mustang, apparently, they can drive their private car) and quickly fills out the papers we need as a proof for the rental company. At least, we can still drive further with the car and don’t have to be worried that anyone attempts to steal it or break in. Not with this used look.

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset

Freitag früh. Ich checke meine App, die den Hurrikan in seiner aktuellen Position anzeigt. Er ist weit von Oahu entfernt und zieht nun ziemlich offensichtlich südlich daran vorbei. Die verschiedenen Farben in der Darstellung zeigen mir, dass er auch an Kraft verliert. Wenig später erfahre ich genau das auch in den Medien. Doch was nicht ausbleibt, ist der anhaltende Regen, der schon in der Nacht eingesetzt hat. Einmal fällt kurz der Strom aus, der kleine Fluss schwillt ziemlich an und der Wind hat ein wenig zugenommen. Ansonsten passiert nichts Erwähnenswertes und wir verbringen den Tag mit Wäsche waschen, schlafen und Serien schauen. We survived hurricane Lane!

Friday morning. I am checking my weather app again. The direction of the hurricane has changed again, and now it seems like it’s turning away from Hawaii. Moreover, it has lost a lot of strength and is only categorized as a tropical storm. The only thing bothering us now is the constant rain that already begun during the night. At one point, the power switches off for a few minutes, and the small river next to our house rises a bit, and the wind has gotten stronger. Besides that, nothing really happens. We stay the day in our accommodation, do the laundry, sleep and watch Netflix. We survived hurricane Lane!

Vielmehr möchte ich von einer Überraschung berichten, die ich so nicht erwartet hätte! Zu meinem 30. Geburtstag hat Lotti gesagt, dass wir früh aufstehen müssen, um von der Northshore nach Honolulu zu fahren. Toll, ich fahre mich zu meinem eigenen Geburtstagsgeschenk! Ich bin wirklich aufgeregt, denn im Vorhinein muss Lotti noch einige Male sehr ominöse Anrufe tätigen (liegt wohl an dem aufziehenden Hurrikan, die Überraschung ist für Mittwochmorgen geplant). Ich darf meine GoPro mitnehmen, aber keine Halterung länger als acht Inches (ca. 20 cm). Ich benötige eventuell eine lange Hose und Pullover, obwohl die Temperaturen bei über 25 Grad liegen. Mit meiner starken Vermutung lag ich goldrichtig: wir nähern uns dem Flughafen und unternehmen einen Helikopterflug rund um Oahu. Wow!!!

Rather than bore you with more information about this not so dangerous hurricane, I would like to share the surprise I got from Lotti for my 30th birthday. The only thing I knew before was that we had to get up early and drive to Honululu again. The last days before, Lotti had to call someone various times, and I had no clue what it was about (in retrospect, this was due to the approaching hurricane). I could take my GoPro, but no selfiestick, long pants and a jumper – although the average temperature on Oahu is around 30 degrees – because we did do a helicopter flight around Oahu. Wow!

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset

Eine ganze Stunde dauert das Unterfangen, Lotti sitzt in der Mitte zwischen der Hubschrauberpilotin (ganz klischeehaft mit Pilotenbrille) und mir. Daneben? Nichts, keine Tür die mich von der Tiefe trennt! Ein absolut überwältigendes Erlebnis. Man ist so viel näher dran. Wir fliegen über Honolulu und sehen die Surfer am Waikiki Beach, können den Touristenmassen auf dem Diamond Head Krater beim Wandern zuschauen und bekommen noch einmal eine andere Perspektive auf die super steilen Schienen, auf denen wir ein paar Tage zuvor den Koko Head hochgekraxelt sind. Während wir an der Ostküste durch ein grünes Tal fliegen, hören wir über die dicken Kopfhörer den Soundtrack von Jurassic Park. Unsere Pilotin erklärt uns, dass hier viele Aufnahmen gedreht wurden. Lottis Highlight des Rundflugs sind die Sacred Falls, die man nicht mehr zu Fuß erreichen kann. Der Hubschrauber kratzt an der unteren Wolkendecke, die sich im steilen Gebirge verfangen hat und wir drehen eine wirklich enge Kurve im Ende dieses Tals. Kein Flugzeug hätte hier so tief hineinfliegen können.

The flight lasts a whole hour. We sit in the front, right next to the pilot. I am sitting on the right side next to the door, but there is actually no door! Nothing, that could secure me from falling out of the helicopter (besides the seatbelts, of course). This doors-off flight is amazing for taking pictures and pushes your adrenaline even more. We fly over Honululu, see the surfers at Waikiki Beach and the masses of tourists on Diamond Head Crater. While we fly over a green valley on the eastern side of the coast, we listen to the soundtrack of Jurassic Park. Our pilot explains, that a lot of scenes are actually filmed here. Lotti’s highlight are the Sacred Falls we see from the helicopter. You can actually do not hike there anymore because a few people died due to a landslide recently. Flying with the helicopter seems so surreal, but it is an amazing feeling flying so close to the ridges of the mountains.

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset

Als wir dann die Northshore erreichen, erkenne ich all die vielen Surfspots, die mir aus Videos und Contests (wie z.B. der Triple Crown) bekannt sind. Auch die Bucht von Waimea liegt ganz ruhig dort unten. Im Winter rollen hier riesige Wellen heran, jetzt kann ich durch das glasklare Wasser das Riff durchschimmern sehen. Auf dem Rückweg durchqueren wir Oahu in der Mitte und fliegen über viele Bananen- und Ananasplantagen. Ich werde bestimmt noch an dieses Erlebnis denken, wenn ich zuhause die DOLE-Bananen im Supermarkt sehe. Letzte Attraktion auf der Tour ist Pearl Harbor. Wir haben bereits ein paar Tage zuvor das Denkmal besichtigt und sind mit einem Boot an den versunkenen Schiffen vorbeigefahren (die eigentlich kaum noch zu erkennen sind, nur ganz wenige Teile ragen aus dem Wasser hinaus). Aus der Luft können wir die USS Arizona sehr gut erkennen. Sie ist damals so präzise bombardiert worden, dass das gesamte Munitionslager in die Luft geflogen ist. Auf einen Schlag sind mehr als tausend Soldaten gestorben. Genau an dieser Stelle ist das weiße Kriegsdenkmal errichtet worden. Bis heute hat man die Verstorbenen nicht geborgen, es tritt sogar noch ein wenig Öl aus dem Schiff aus. Man sagt, dass dies die Tränen der Nation symbolisiert.

While we are flying over the Northshore, I notice all the surf spots I know from videos and surf contests. Even Waimea Bay is easy to identify. It’s crazy to assume that in winter, big waves roll into this bay and right now, the water looks super flat. On our way back to the airport, we cross the agricultural side of Oahu. We see many banana and pineapple plantation. I am probably thinking about this day every time when I see Dole bananas or pineapples in the German supermarket. The last thing to visit is Pearl Harbour. We already visited the site a few days ago, but by boat it wasn’t as spectacular as flying over the memorials. You can see the sunken ships from above in much more detail and we even spot the oil leaks from the USS Arizona. More than a thousand men have died on this ship, and until today, the ship leaks around a gallon of oil every day. Some people call them the “tears of a nation”.

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset

Unser Landeanflug findet quer über den Flughafen statt und ich bin erstaunt, dass wir einfach so darüber hinweg fliegen können. Die Leute im Tower haben sicher allerhand zu tun. Wir steigen aus dem Hubschrauber und sind total von der Rolle. Dies war ein absolut starkes Erlebnis und ich kann mir auf der Welt momentan keinen besseren Ort vorstellen, an dem man einen Hubschrauberrundflug geschenkt bekommt. Danke, Lotti!

Meinen 30. Geburtstag feiern wir ansonsten ziemlich unspektakulär. Abends essen wir wunderbar leckere Burger und Pommes. Letztere heißen witzigerweise Hurricane Fries, und der freundliche Besitzer des Foodtrucks sagt uns, dass es nichts mit dem aufziehenden Wirbelsturm zu tun hat. Mit einem „stay safe“ werden wir verabschiedet und erfahren, dass es für die nächsten Tage wohl die letzte Möglichkeit war, hier zu essen.

On our way back to the helicopter base we fly right over the airport. I am surprised that it seems so easy crossing the runways. The people sitting in the tower probably work hard to avoid accidents. We step out of the helicopter, take one last photo with it and I can’t believe what we just did. This was such a great experience and I couldn’t imagine a better place to do a helicopter flight. This was such a special present. Thank you, Lotti!

The rest of my 30th birthday is not as spectacular. In the evening, we eat yummy burgers and fries, which are actually called hurricane fries (well, very suitable for the current event). The lasts words of the friendly food truck owner are: “Stay safe!”. Well, we did.

Processed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 presetProcessed with VSCO with av8 preset

  1. Super tolles Geburtstagsgeschenk,liebe Lotti für Marius!!
    …und dann noch das große Glück,daß ihr noch fliegen konntet :-))
    Ein Erlebnis der ganz besonderen Art.Ich werde den Hubschrauberflug auf Neuseeland vor über 10Jahren
    auch niemals vergessen!!!
    Bis bald,nun seid ihr schon wieder weiter gereist,San Francisco schon hinter euch gelassen und nun steht Guatemala auf eurer Reise um die Welt!!

    Alles Liebe
    euere Iris/Ma

    Gefällt 1 Person

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s